top of page
Search

صفاء

  • Writer: Marcus Nikos
    Marcus Nikos
  • Feb 19
  • 2 min read
سألتها عما تبحث؟
فأجاب دون تردد أبحث عن امرأة ذا


ت قلب نقي
ردها بأكبر ابتسامة رأيتها على الإطلاق.
اسمي صفاء



هل تتكلم أو تفهم اللغة العربية؟
لا أجاب 
Safaa اسمي Safaa يُترجم إلى الإنجليزية على أنه نقاء القلب وأعتقد أن الله جمعنا معًا في هذا اليوم وقد قابلت للتو زوجتك المستقبلية
لقد كانت أجمل لحظة في حياتي.
ثم هكذا اختفى.
sa'altuha eamaa tabhathu?
fa'ajab dun taradud 'abhath ean aimra'at dhat qalb naqiin
radaha bi'akbar aibtisamat ra'aytuha ealaa al'iitlaqi.
aismi safa'
hal tatakalam 'aw tafham allughat alearabiatu?
la 'ujab
Safaa asmi Safaa yutrjm 'iilaa al'iinjliziat ealaa 'anah naqa' alqalb wa'aetaqid 'ana allah jamaena mean fi hadha alyawm waqad qabalat liltawi zawajatik almustaqbalia
laqad kanat 'ajmal lahzat fi hayati.
thuma hakadha akhtafaa.

If you are wind, you will sing

If you are water, you will shine

If you will be what I will be

And if you have time, I'll wait for you

Forever

If you are light, you will warm

If you are moon, I will see you

And if you'll be here, I won't know

But if it's you, I'll feel it

Wherever you will be, wherever I will be

In every gesture I will look for you

If you are not there, I will understand

And in the silence I will listen to you

If I'm on the ground, you'll get me up

If it gets cold, you will burn

And I know you can hear me

Where every soul has a color

And every tear has your name

If you come back here, if ever, you know that

I'll wait for you

Wherever you will be, wherever I will be

In every gesture I will look for you

If you are not there, I will understand

And in the silence I will listen to you

I will listen to you

If you are wind, you will sing

 
 
bottom of page